华图事业单位官网
2021-02-02 10:44:16 事业单位考试网 https://sydw.huatu.com/ 文章来源:华图教育
【导读】华图事业单位考试网同步华图教育发布:单选题:翻译不像物理、化学那样定义明确,翻译时有赖于译者的慧眼和________的学识。译者不仅要有能够基本配得上原作的,详细信息请阅读下文!事业单位考试考情政策解读,点击领取备考资料,更多事业单位考试资讯请关注(htshiyedanwei)公众号,欢迎加入事业单位招聘考试交流群:
参加刷题、模考、领取备考资料,考编路上不孤单!
单选题
翻译不像物理、化学那样定义明确,翻译时有赖于译者的慧眼和________的学识。译者不仅要有能够基本配得上原作的译笔,还需要激情和创造精神。可以说,译者耗尽心血,读者________。
依次填入划横线处最恰当的一项是:
A.学贯中西 自愧不如
B.博古通今 乐此不疲
C.满腹经纶 唾手可得
D.融会贯通 坐享其成
【答案】D
【三级知识点】言语理解与表达-逻辑填空-成语辨析
【解析】
第一步,突破口在第二空。根据语境“可以说,译者耗尽心血,读者_______”可知,这句话是对上文的总结。上文阐述“译者不仅要有能够基本配得上原作的译笔,还需要激情和创造精神”,就是为了说明“译者耗尽心血”,第二空所要填的词应与“译者耗尽心血”语义相对,且能修饰主语“读者”,应是“读者不需要费力就可享受到翻译的成果”之意,对应“坐享其成”一词。D项“坐享其成”指的就是自己不出力而享受别人取得的成果。
第二步,验证第一空。“融会贯通”和“学识”搭配得当。
因此,选择D选项。
【拓展】
乐此不疲:因酷爱干某事而不感觉厌烦。形容对某事特别爱好而沉浸其中。唾手可得:动手就可以取得。比喻极容易得到。
【来源】2020年7月全国事业单位联考《职业能力倾向测验》(A类)真题第29题、2020年7月全国事业单位联考《职业能力倾向测验》(E类)真题第27题
手机端链接:https://m.sydw.huatu.com/2021/0202/2113478.html
官方微信号
官方微博号
| 事业单位考试推荐 | |||||
| 热点考试 | |||||
| 招考公告 | 职位表 | 报名时间 | 报名条件 | 报名入口 | |
| 考试时间 | 缴费入口 | 考试科目 | 考试大纲 | 报考指导 | |
| 准考证 | 成绩查询 | 资格复审 | 面试公告 | 工资待遇 | |
| 实用备考 | |||||
| 每日直播 | 时政周播 | 领资料包 | 试题资料 | 备考指导 | |
| 图书购买 | 笔试课程 | 面试课程 | 网络课程 | 更多>>> | |
上一篇:单选题:阐释与建构,是_______的。遍观中国思想史、美学史,“通”与“变”之间多是通过阐释与建构实现的。没有建构的阐
下一篇:单选题:2019年是新中国成立70周年,也是“两个一百年”奋斗目标历史交汇期的关键之年,在这样一个时间节点上,以中央名义
事业单位微信
事业单位微博号